Международное гуманитарное право

Правовое положение раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение. Пропавшие без вести


Защита раненых, больных, лиц, потерпевших кораблекрушение, определяется соответственно Конвенциями I, II о защите жертв войны, а также Дополнительными протоколами I, II 1977 г. к Женевским конвенциям о защите жертв войны 1949 года. Конвенции являются результатом пересмотра ранее принятых Женевских конвенций 1906 и 1929 гг., а также Гаагской конвенции от 18 октября 1907 г. по этим вопросам.

Оказавшись во власти неприятеля, раненые, больные и лица, потерпевшие кораблекрушение, рассматриваются как военнопленные, и к ним применяются нормы международного гуманитарного права, касающиеся военнопленных.

В отношении названных жертв войны, а также лиц, которые приравнены к ним по правовому положению, запрещаются следующие действия, посягательство на жизнь и физическую неприкосновенность, в частности, всякие виды убийства, увечья, жестокое обращение, пытки, истязания, надругательство над человеческим достоинством, взятие заложниками, коллективные наказания, угрозы совершить любое из перечисленных деяний, проведение медицинских или научных экспериментов, лишение права на беспристрастное и нормальное судопроизводство, применение практики апартеида и другие негуманные и унижающие действия, оскорбляющие достоинство личности, основанные на расовой дискриминации. При этом раненые, больные и лица, потерпевшие кораблекрушение, не могут отказываться частично или полностью от прав, которые им определены международными конвенциями.

Воюющее государство, захватившее их в плен, в зависимости от обстоятельств, может оставить их у себя, направить в свой порт, в нейтральный порт или в порт противника. В последнем случае военнопленные, возвращенные своей стране, не должны продолжать военную службу в течение всей войны.

В ходе военных действий воюющие государства делают все возможное для того, чтобы разыскать и подобрать раненых и больных, лиц, потерпевших кораблекрушение, ограждают их от ограбления и дурного обращения, обеспечивая им необходимый уход. Принимаются также меры по розыску мертвых и предотвращению мародерства.

Военные власти могут обращаться к человеколюбию местных жителей с тем, чтобы те при возможности могли под их контролем добровольно подбирать и ухаживать за ранеными и больными, потерпевшими кораблекрушение, предоставляя лицам, отозвавшимся на этот призыв, необходимое покровительство и льготы. В том случае, если неприятельское государство установит или восстановит свой контроль над данным районом, оно будет предоставлять этим лицам такое же покровительство.

В соответствии с нормами международного гуманитарного права военные власти разрешают населению и благотворительным обществам, даже в районах вторжения или на оккупированных местностях, по собственной инициативе подбирать раненых, больных, лиц, потерпевших кораблекрушение, независимо от их национальности, и обеспечивать уход за ними. При этом гражданское население должно относиться к ним с уважением, не допускать никаких актов насилия. Никто не должен подвергаться преследованию, наказанию каким-либо образом или быть осужденным за то, что он ухаживал за ранеными, больными, лицами, потерпевшими кораблекрушение.

При первой возможности воюющие стороны заключают соглашения о перемирии или о прекращении огня с тем, чтобы подобрать раненых, больных, оставшихся на поле боя, и в случае согласия осуществляют обмен ими. При необходимости воюющие государства заключают соглашения, касающиеся эвакуации раненых, больных, лиц, потерпевших кораблекрушение, вывоза их морским путем из осажденной или окруженной зоны, а также обеспечение пропусками в эту зону медицинского и духовного персонала.

Конфликтующие стороны обязуются зарегистрировать все данные, способствующие установлению личности раненых, больных, лиц, потерпевших кораблекрушение, и умерших с неприятельской стороны, оказавшихся в зоне их контроля. Эти сведения по возможности должны включать следующие данные:

  • гражданство данного лица;
  • войсковой или личный номер;
  • фамилию, имя;
  • дату рождения;
  • все другие сведения, содержащиеся в его удостоверении личности или опознавательном медальоне;
  • дату и место взятия в плен или смерти;
  • сведения, касающиеся ранений, болезни или причины смерти.

Упомянутые выше данные должны быть как можно скорее доведены до сведения Справочного бюро, наличие которого предусмотрено ст. 122 Конвенции III, а оно передает эти сведения державе, за которой числятся указанные лица, через посредство державы-покровительницы и Центрального справочного агентства по делам военнопленных.

Стороны, находящиеся в конфликте, должны подготавливать и отправлять друг другу через указанное бюро свидетельства о смерти или надлежащим образом удостоверенные списки погибших (умерших), половину двойного опознавательного медальона, завещание и прочие документы, имеющие значение для семьи погибшего, деньги и вообще все предметы, имеющие объективную или субъективную ценность, принадлежавшие погибшим. Эти вещи, а также неопознанные вещи, пересылаются в запечатанных пакетах, к которым прилагается заявление, содержащее все сведения, необходимые для установления личности погибших владельцев, и полный перечень содержимого пакетов.

Воюющими государствами принимаются необходимые меры для того, чтобы предание земле или сожжение, а также погребение в море производилось, по возможности, индивидуально, и чтобы погребению предшествовал внимательный медицинский осмотр тел с целью констатирования смерти, установления личности и возможного отчета об этом. Половина двойного опознавательного медальона или сам опознавательный медальон, если он одинарный, должен оставаться на теле. Погибшие должны быть погребены с честью и, если возможно, с соблюдением религиозных обрядов, чтобы могилы содержались надлежащим образом и были сосредоточены согласно национальности погребенных и отмечались таким образом, чтобы их всегда можно было разыскать. С этой целью с начала военных действий государства организуют официальную службу могил с тем, чтобы в последующем была возможность сделать эксгумации, обеспечить опознание трупов и их возможную отправку на родину.

В дальнейшем в процессе урегулирования отношений между воюющими государствами, на территории которых находятся могилы, другие места погребения останков лиц, умерших во время оккупации или в заключении, погибших в результате военных действий, заключаются соглашения с целью: содействия доступу родственников погибших (умерших) и представителей официальных служб регистрации могил к местам погребения, а также определения практических мер по обеспечению такого доступа; постоянного сохранения и ухода за такими местами погребения; содействия возвращению останков и личного имущества погибших на родину (ст.ст. 33, 34 Дополнительного протокола I).

Воюющие стороны, международные гуманитарные организации, державы-покровительницы должны руководствоваться в своей деятельности нормами международного гуманитарного права о том, что семьи раненых, больных, потерпевших кораблекрушение вправе знать о судьбе своих родственников. Как только позволят обстоятельства в ходе военных действий, либо сразу же после их окончания, воюющие стороны разыскивают лиц, пропавших без вести, обмениваются между собою информацией по этому поводу.

Сведения о лицах, пропавших без вести, и запросы о них передаются либо непосредственно, либо через державу-покровительницу, Центральное справочное агентство МККК или национальные общества Красного Креста (Красного Полумесяца, Красного Льва и Солнца).

Isfic.Info 2006-2023