Применение права в правовой системе Великобритании
Понятие применения права
Что значит «применять право»? По данному поводу существуют разные точки зрения. В российском правоведении применять право — значит толковать закон. В правовой системе Великобритании термин «применение права» трактуется в зависимости от субъекта правоприменительной деятельности.
Так, если говорят о законодателе или о других субъектах законотворческой деятельности, то применение права значит буквальное создание его источников — законодательства, к которому принадлежат статуты и делегированные акты. Таким образом, выражение «применять право» значит принимать право в виде статутов или актов делегированного законодательства, вносить в них дополнения и изменения. В этом смысле законодатель применяет право, принимая его (legislator enacts the Law). Когда речь идет о деятельности государства в узком смысле слова, то есть правительства и его органов, а также о местных органах власти, «применять право» значит исполнять право (implement Law). Для суда «применять право» (apply Law) значит совершать осмысленные с правовой точки зрения действия по отношению к фактам дела.
Итак, в традиции правовой системы Великобритании применение права значит:
- принимать право, то есть создавать его источники путем законотворческой деятельности;
- исполнять право, то есть следовать требованиям правовых норм, содержащихся в источниках права;
- применять право, то есть совершать осмысленные с точки зрения права действия. Граждане также могут применять право: например, при заключении контрактов, волеизъявлении и т.д.
Толкование права не сводится лишь к уяснению и разъяснению содержания его источников. Толкование права (прецедентов, законодательства, других источников права) — это официальная деятельность компетентных органов государства по применению права, юрисдикцией (способностью) на осуществление которой в правовой системе Великобритании наделяются судьи и законодатель.
Как видим, применение права — сложное понятие. Оно охватывает и соответствующую функцию государственной власти, прерогативы (права) монарха, законотворческую, судебную деятельность, и соответствующие направления в правоведении. В британской правовой системе применение права регулируется презумпциями, канонами и правилами толкования.
Хотя законы принимает парламент, применяют их судьи. На первый взгляд судьям только и остается, что выносить решения, руководствуясь положениями закона. В действительности не все так просто. Законодатель тщательно отрабатывает каждое слово в тексте законов, однако во многих случаях для суда остается неясным, как следует применить закон в конкретном деле. Подобная неопределенность — следствие разных причин.
Например, законодатель может опустить слово в тексте закона, поскольку полагает, что и без того понятно, о чем идет речь и что имеется в виду. Например, если законодатель намерен запретить посещение парков небритым, то в законе может оказаться такая фраза: «Men with beards or moustaches are prohibited from parks». Значит ли это, что мужчинам с бородой и усами посещение парков разрешено? Если бы законодатель употребил выражение «и (или)», все было бы ясно. Видимо, законодатель посчитал, что сказанное понятно, однако сомнения могут возникнуть.
Законодатель может и намеренно употребить многозначный термин, оставляя на усмотрение правоприменителя решать вопрос о том, какой смысл имеет данный термин. Например, если в законе говорится о запрете на передвижение на транспортных средствах в парках, очевидно, что речь идет о легковых и грузовых автомобилях. А как быть, если в парке ездят на мопеде, велосипеде или на роликовой доске? Распространяются ли положения закона на такие случаи? Часто законодатель не в состоянии предусмотреть все случаи и ситуации, с которыми может столкнуться суд.
Наконец, в законе могут оказаться «не те слова» из-за элементарной ошибки, опечатки или по другой причине. Во всех случаях суд обязан, применяя право, выполнять волю законодателя — парламента, а потому прибегать к толкованию права. Толкование закона входит в содержание правоведения. Иначе говоря, не только решение, принятое судом, но и толкование права обязательны для нижестоящих судов.
Неясность и неопределенность права
Необходимость толковать право обусловлена его неясностью и неопределенностью. Когда в тексте статута употребляются термины ясные, понятные и однозначные, необходимость в судебном толковании объясняется общими задачами понимания теста закона. Например, есть статуты, объявляющие дни официальных праздников в государстве. В таких случаях о неясности или неопределенности речь не идет. Каждый человек, кого такой закон касается, без труда поймет, о чем в нем говорится, и сможет определить свое поведение в соответствии с требованиями закона. Между тем иногда возникает необходимость не только толковать, но и интерпретировать право. Она в основном возникает в двух ситуациях: при неясности или неопределенности права.
Неясность права (ambiguity) вызывают недоработки и просчеты законодателя (through careless drafting), в силу которых в тексте статута используются слова и термины, допускающие их понимание в двух или более смыслах. В отдельных случаях считают, что закон вообще невозможно составить ясно и однозначно: например, когда речь идет об арендных отношениях, налогообложении и т.д. Неясность статута оказывается во многом результатом недоработок законодателя или того, что статут естественно устаревает.
Неопределенность права (uncertainty) — другая ситуация, осложняющая его применение, и с ней судам приходится сталкиваться чаще, чем с неясностью. Неопределенность права связана не столько с текстом закона, сколько с законодателем. Она возникает в тех случаях, когда слова закона намеренно подбираются его составителями так, чтобы охватывать как можно больше ситуаций. Суд должен решать, подпадает ли данное дело под ту ситуацию, которую имел в виду законодатель, принимая данный статут. Например, слова «an accident arising out of and in the course of his employment» в законе «О компенсациях рабочим» (Workmen's Compensation Act) стали поводом для бесчисленных судебных разбирательств не потому, что были неясны, но ввиду неопределенности того, на какие ситуации они распространяются. То же можно сказать о словах road, park, premises (помещения), board (совет). Недавно, например, суды разбирали головоломку: не может ли кремация (cremation of humans) рассматриваться как обработка товаров или материалов (subjection of goods or materials to any process). Или: не означает ли одно и то же апельсиновый сок, выжатый рукой (orange squeezed by hand), и изготовленный напиток (manufactured beverage). Или: являются ли компьютерные игры (video games) демонстрацией мультипликации (exhibition of moving pictures).
Толкование: уяснение и разъяснение
В английском языке толкование законодательства подразделяется на два вида, и, соответственно, возможно употребление двух специальных юридических терминов — уяснение (interpretation) и разъяснение (construction). Их можно отнести к приемам толкования. Различие в этих приемах толкования состоит не столько в тех технических деталях, на которых делают акцент при использовании каждого термина, сколько в содержательной стороне дела.
Уяснение (interpretation) сводится к ознакомлению с законом. Данный термин означает, по существу, процесс чтения закона, что позволяет определить, что написано в законе, что в нем сказано. По сути, толкование на основе уяснения предполагает знание сказанного в законе, исходя из того, что значат употребленные в нем слова в английском языке. Суд как бы задается вопросом: а что написано в законе? С законодателем у них оказывается общим английский язык. Это, конечно, помогает судьям понимать закон, применять его в соответствии с волей законодателя. Однако этого не всегда бывает достаточно. Законодатель может высказаться недостаточно ясно, недоговорить нечто важное в расчете на понимание. В таких случаях судьи прибегают к иной форме толкования — разъяснению, которое можно определить как конструктивное толкование закона, предполагающее не только чтение, но и додумывание, восполнение прочитанного. Если толкование путем уяснения позволяет применять закон, исходя лишь из того, что в нем оказалось записанным, и только в объеме написанного, то с помощью разъяснения достигается большая глубина в понимании законодателя, а следовательно, возможна более эффективная судебная деятельность при применении права.
Разъяснение (construction) предполагает восприятие не только слов, но и позиции законодателя в целом, исходя из нее, а не только из сказанного в законе. С помощью толкования в форме разъяснения возможно устранение неясностей и возможных разночтений с учетом смысла сказанного, а не только сказанного. Если суд использует для обоснования своего решения статут, всегда имеет место его толкование в форме уяснения, а разъяснение — не всегда. В уточнении содержания закона путем разъяснения нуждается не всякий статут, а лишь тот, который обнаруживает неясности, неопределенность или намеренное умолчание законодателя, к которым он может прибегать в своей правотворческой деятельности. Всего этого, конечно, нельзя сбрасывать со счетов, имея дело с законом. Трудности толкования в форме уяснения и разъяснения связаны с тем, что статуты приходится применять, исходя из их текста. Обращаться к законодателю за разъяснением всякий раз, когда возникает в этом необходимость, невозможно.